top of page

YOGALAYA 3 - Guru Pūrṇimā i tradicions ioguis: significat i celebració

Actualitzat: Jul 14

La lluna plena de juliol és una festa nacional índia (i també nepalesa), expressió de gratitud cap al mestre espiritual o acadèmic per part del seu deixeble. Aquesta festivitat la celebren tradicionalment els hindús, els jainistes i els budistes per retre homenatge als seus mestres. La data, segons el calendari hindú (Śaka Samvat), és la lluna plena del mes d’Ashadh. Aquest dia és el primer pic del cicle lunar després del pic del cicle solar. Es creu que el principi del guru és mil vegades més actiu en guru pūrṇimā que en qualsevol altre dia.


Guru

La paraula guru deriva de dues paraules: gu i ru. L'arrel sànscrita gu significa foscor o ignorància, i ru fa referència a la persona que transporta aquesta foscor. Per tant, un guru és aquell que elimina la foscor de la nostra ignorància. En el Ṛg veda (el text més antic de l'Índia que data de mitjans del segon mil·lenni a. C.), guru no significava ‘mestre’, sinó ‘pesat’, oposat a laghu, 'lleuger'. En el Mahābhārata es troben aquests significats: elevat en grau, vehement, dificultós, dur, seriós, de suma importància. Pels volts del s. IV i V a. C., en els Upaṇiṣad, guru va passar a significar ‘mestre’.


Pūrṇimā

Significa ple, plenitud i lluna plena en sànscrit. En el calendari hindú el dia de lluna plena marca la divisió entre les dues quinzenes lunars (pakṣa) i és el moment en què la lluna es troba alineada exactament entre el sol i la terra.


"Celebración de Guru Pūrṇimā en tradiciones yoguis

Foto: Salvi Jové


Sri Guru Mantra

गुरुर्ब्रह्मागुरुर्विष्णुःगुरुर्देवोमहेश्वरः।

गुरुर्साक्षात्‍ परब्रह्म तस्मै श्री गुरवेनमः॥


Guru és Brahma, Guru és Viṣṇu, Guru és el Senyor Maheshvara,

Guru és la personificació del poder suprem, reverencio al sagrat Guru per retre-li homenatge.


La tradició


Vyāsa Pūrṇimā

Molts hindús celebren el dia en honor al gran savi Vyāsa, que és vist com un dels grans gurus en les antigues tradicions hindús i un símbol de la tradició Guru-s̍iṣya. Se celebra el seu naixement i aquest dia també es coneix com Vyāsa Pūrṇimā.


Ādi Guru

Es diu que Guru Pūrṇimā va ser el dia en què Śiva va convertir-se en l'Ādi Guru, o el primer guru. La història explica que fa més de 15.000 anys, un iogui va aparèixer a les regions superiors de l'Himàlaia. Ningú no en sabia els orígens, però tenia una presència extraordinària, i la gent es reunia al seu voltant. No obstant això, Ell no mostrava signes de vida, excepte les llàgrimes ocasionals d'èxtasi que li rodolaven per la cara. La gent va començar a allunyar-se'n, però set homes es van quedar, i aquests set deixebles van ser coneguts com els saptarṣī, perquè van ensenyar el coneixement rebut.


(Els set aspectes diferents del ioga que es van dipositar en aquests set individus es van convertir en la base per a les set formes bàsiques del ioga, una tradició que encara perdura.)


Guru Pūrṇimā és considerat sagrat en la tradició iogui perquè l’Ādi yogi va oferir a la humanitat la possibilitat d’evolucionar conscientment.

Paraṃpara

És una paraula sànscrita que fa referència a la successió de coneixements d’un guru a l’altre. Traduït directament significa sèries ininterrompudes, continuació o successió. Un nom alternatiu a parampara és guru-śiśya, que es tradueix així: línia de successió de guru a deixeble. Així, doncs, paraṃpara denota una successió de professors i deixebles al llarg del temps.


Guruji

A BKS Iyengar els seus alumnes acostumen a anomenar-lo Guruji o respectat mestre (el sufix -ji s'utilitza per expressar respecte cap a la persona).

Maestro y discípulo en la tradición de Guru Pūrṇimā

Geetaji, la seva filla, parlava de la relació dels alumnes amb Guruji com la que hi ha entre una mare i els seus fills. D'una banda, una mare estima i té cura dels seus fills, els nodreix, els sosté, els guia, els protegeix; però també els renya, els corregeix, eleva la seva ànima i els inspira. De l'altra, els alumnes han de demostrar la seva sinceritat i mantenir el contacte amb el mestre, fins i tot si ell és indiferent. A més, han de ser seriosos, rigorosos, i amb gran desig d’aprendre i de seguir els seus ensenyaments.


Āsana i prāṇāyāma són eines, com un suport per expressar la resta dels vuit membres del ioga. La precisió no és només per millorar en la pràctica, sinó per desenvolupar una disciplina interior, per aconseguir la total atenció i anar transformant la consciència. Geetaji explicava com les qualitats de Guruji d’autenticitat, exactitud i precisió es trobaven en la seva manera d’ensenyar, la qual cosa creava una confiança en els seus alumnes que els permetia desenvolupar la força de voluntat per afrontar amb alegria les dificultats. S’implicava amb compassió però amb deseiximent.


"Jo ensenyo el ioga de Patañjali." - BKS Iyengar
Símbolos relacionados con Guru Pūrṇimā y yoga
Guruji B.K.S. Iyengar en el temple de Patañjali de Bellur

Ensenyar i aprendre són un art


L’art d’aprendre és molt superior a l’art d’ensenyar. No s’ha de practicar mecànicament, sinó que s'han de recordar els ensenyaments rebuts i reflexionar-hi, s'ha d’analitzar cada paraula de les instruccions rebudes i viure-les, transformar-les en una experiència personal de primera mà i consolidar-les.


S’ha d’ensenyar només allò que es coneix, i s’ha de tenir mètode i ètica. Guruji sempre ensenyava des de l’experiència adquirida a través d’un intens treball i no des de les experiències dels altres.


Avui, el seu fill Prashant Iyengar i la seva neta Abhijata transmeten els coneixements que Guruji els ha impartit. D’aquesta manera, porten la torxa i sostenen el llinatge.


Especialment avui, el dia de Guru Pūrṇimā, recordem, celebrem i donem les gràcies als nostres mestres.

Escultura de los pies del maestro venerado en la tradición de Guru Pūrṇimā y tradiciones yoguis"

Als peus del mestre.



Bibliografia


Yoga Jwala nº 10, Revista de la Asociación Española de Yoga Iyengar -2008 Yoga Rahasya, Vol III, 3 – 1996

Hindu, manners, customs and ceremonies, Abee J A Dubois, Rupa & Co – 1999 Rituals and Festivals of India, Tara Bapat, Popular Prakasan – 1991

Upaṇiṣad, Juan Arnau edición, Alianza Editorial, 2021 Madrid

Eight Upaṇiṣad, Vol 1, Tr. y coment. Swami Gambhirananda, Advaita Ashrama, 1999 Mayavati Chandogya, Taittiriya,Attareya y Kena Upanishads, Tr. Felix G. Ilarraz Los Libros de Benarés

Nine Principal Upanishads, Tr. y coment. Swami Satyananda Saraswati, Bihar School of Yoga, 2009 Bihar Los Upanishads, Tr, de Max Muller por C. Vallcorba y P. Blas, Visión Libros, 1980 Barcelona

 
 
 

Comentaris


bottom of page